轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.

不信任朋友比受朋友欺騙更可恥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se défie des autres.

不相信別人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du fait de l'histoire récente de l'Afghanistan, le peuple afghan nourrit une méfiance profonde à l'égard des forces politiques, les différents groupes ethniques se défient les uns des autres et le pays n'a pratiquement aucune infrastructure sociale ou physique.

阿富汗近年來(lái)的事態(tài)發(fā)展使人們對(duì)各種政治力量極不信任,不同族群之間互相猜疑,國(guó)家?guī)缀跞珶o(wú)社會(huì)和有形基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Surtout, la?population risque de se défier de toute forme de procédure de plainte, soit parce qu'elle n'a jamais fait l'expérience d'une responsabilité effective à raison d'actes gouvernementaux, soit parce que son expérience de l'opération de soutien de la paix la conduit à?penser que, malgré les grands discours, dans la pratique la responsabilité ne sera pas retenue.

這可能是由于當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)于政府的行動(dòng)從沒(méi)有體驗(yàn)過(guò)有效的負(fù)責(zé)態(tài)度,或者他們對(duì)支持和平行動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)可能使之認(rèn)為不管講得怎樣好聽(tīng),實(shí)際上并不會(huì)有切實(shí)的負(fù)責(zé)態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel s’arrêta, hésitant à avancer ; il se défiait des énervantes délices qui l’entouraient.

莫雷爾停住腳步,不敢再往前走,他他所見(jiàn)的一切會(huì)軟化他的意志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès soupira ; il était évident que son voisin se défiait de lui.

唐太斯嘆了一口氣,很明顯的他的鄰居不信任他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話(huà)傳說(shuō)

Ils se défient à des courses de barques.

他們相互挑戰(zhàn)賽船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Ils se défiaient, allumés par la présence de Gervaise.

由于熱爾維絲在場(chǎng),所以?xún)扇擞職馐愕?span id="glipc3hi" class="key">互相挑戰(zhàn)不休。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais s’il se défiait de vous, comment vous a-t-il confié cet ordre ?

“可是如果他懷疑您,又怎么會(huì)將這樣的命令交給您呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pencroff ne se défie pas de vous ! Vous avez mal interprété ses paroles.

別誤會(huì),艾爾通,潘克洛夫并是不信任你。你誤解他的意思了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rogue et Maugrey continuaient de se défier du regard.

斯內(nèi)普和穆迪仍然凝視著對(duì)方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Felton était écarté ; les soldats de marine étaient changés, on se défiait donc de Felton.

費(fèi)爾頓被支走了,海軍士兵換防了,這就是說(shuō)費(fèi)爾頓受到懷疑了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ici les sages ne se séparent pas encore des habiles, mais il commencent à se défier.

到這里,哲人還不至于和機(jī)靈人分離,但是已經(jīng)開(kāi)始有了戒心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Pendant près d'un mois, des milliers d'athlètes se défieront en France pour tenter de devenir champion olympique.

近一個(gè)月內(nèi),數(shù)千名運(yùn)動(dòng)員在法國(guó)相互比拼,為了努力成為奧運(yùn)冠軍而不懈努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Ils se défient dans des ? battles ? et s'affrontent, à tour de r?le, à coups de mouvements spectaculaires.

他們通過(guò)“battles”相互挑戰(zhàn),輪流展示令人驚嘆的動(dòng)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Une chambre des députés se défie de ce que ces gens-là appellent le ministère.

眾議院不信任這些人所說(shuō)的事工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Na?ve et vraie, elle se laissait aller à sa nature angélique sans se défier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.

天真,老實(shí),她聽(tīng)?wèi){純樸的天性自由發(fā)揮,并沒(méi)對(duì)自己的印象和情感有所顧慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

J’en prends acte, reprit le major, et j’en profite pour engager votre imagination à se défier de ces évidences successives et contradictoires.

“既然承認(rèn)這一點(diǎn),”麥克那布斯又說(shuō),“我根據(jù)你這句話(huà)告訴你:你的想象力似乎太豐富了,今天看這個(gè)明顯,明天看那個(gè)明顯,今天的‘明顯’否定了昨天,明天的‘明顯’又會(huì)否定今天了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Quand je fais la curieuse, il se défie sans doute de mon nom, et me jette cette phrase qui n'est après tout qu'un programme.

只要我問(wèn)長(zhǎng)問(wèn)短,他就覺(jué)得我的名字很犯忌,老是對(duì)我說(shuō)那句話(huà),其實(shí)不過(guò)是個(gè)方案罷了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Et c'est parti pour le première manche qui consiste à se défier sur le jeu basketball Arena qui est un jeu mobile fun et amusant.

在這里,我們進(jìn)行第一輪比賽,包括在競(jìng)技場(chǎng)籃球游戲中相互挑戰(zhàn),這是一個(gè)有趣的娛樂(lè)性手機(jī)游戲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Comme il se défiait de moi, il a voulu vous garder lui-même, et m’a envoyé à sa place faire signer à Buckingham l’ordre de votre déportation.

“因?yàn)樗呀?jīng)懷疑我,所以他要親自看守您;因此就派我替他去找白金漢簽署命令流放您?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il voulait garder le jeune homme sous sa main, non pas qu’il se défiat de lui, mais pour avoir quelqu’un à qui parler constamment de la reine.

他不讓這個(gè)年輕人離開(kāi)他身邊,倒是不信任他,而是為了有個(gè)人可以不斷與他談?wù)勍鹾蟆?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Je ferai observer à Son éminence, dit milady, que depuis l’affaire des ferrets de diamants, pour laquelle le duc m’a toujours soup?onnée, Sa Grace se défie de moi.

“我要提請(qǐng)主教閣下注意,”米拉迪說(shuō),“自從金剛鉆墜子事件發(fā)生之后,公爵為此對(duì)我總是疑神疑鬼。公爵大人不信任我?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Pourtant, quand on a derrière soi la Bérésina, Leipsick et Fontainebleau, il semble qu’on pourrait se défier de Waterloo. Un mystérieux froncement de sourcil devient visible au fond du ciel.

可是經(jīng)歷過(guò)別列津納、萊比錫和楓丹白露的人,對(duì)滑鐵盧似乎也應(yīng)稍存戒心??罩性缫扬@露過(guò)橫眉蹙額的神氣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com